12 februari 2013

Blåblodiga biblioteksbloggar

Strindberg jobbade på
Kungliga biblioteket
- men bloggade nog inte
Apropå filmfestivalen så tipsade vi nyligen här på bloggen om Svensk mediedatabas, ett audiovisuellt arkiv med bland annat radio- och tv-inspelningar som drivs av Kungliga biblioteket. Idag tipsar vi vidare om KB:s verksamheter, närmare bestämt några olika bloggar. Fast om du fick förhoppningar av rubriken så måste jag göra dig besviken - namnet till trots är Kungliga biblioteket inte längre särskilt kungligt - utan mer av en statlig myndighet...

Extranea är det lite exotiska namnet på den blogg som skrivs av bibliotekarier ansvariga för utländsk litteratur. Även översättningar av svenska böcker till andra språk diskuteras här - under den klassiskt klingande rubriken Suecana extranea. Sålunda går det alltså att läsa inlägg om hur svenska titlar översatts till nederländska, franska eller engelska och om att Tomas Tranströmers dikter översatts till yorubafolkets trumspråk.

Bloggen Om samlingar och bevarande tycker jag själv är en av de roligaste att titta in på, även om namnet kanske låter lite torrt. Här går det att läsa lite allt möjligt om sånt som gömmer sig i Kungliga bibliotekets hyllor, och hur man arbetar för att det ska fortsätta vara tillgängligt så länge som möjligt. Hur har de till exempel hanterat badboken Plask plask med Pippi Pingvin? Och stämmer det att man låst in "olämpliga" böcker i Giftskåpet?

Vardagstryck är en term för reklam och information från företag, föreningar, organisationer och institutioner - och namnet på en blogg som handlar om just sånt material. Ett inlägg om Lithografiska Aktie-Bolagets priskurant över "apoteksemballage" bjuder oss på sprakande färger från 1891 och ett annat visar upp de bioprogram som var aktuella på göteborgsbiograferna år 1927. Göteborgsanknytning har även en affisch från 1906 som gör reklam för "nutidens mest genialiska uppfinning".

Vill du upptäcka fler av KB:s bloggar finns de alla listade på den här sidan.

Inga kommentarer: