03 januari 2014

Chindōgu - japanska uppfinningar

I avdelningen onödig kunskap passar ju onödiga uppfinningar in alldeles utmärkt. Chindōgu är japanska och betyder ovanlig, men enligt Kenji Kawakami som först myntade uttrycket borde det i sammanhanget översättas med "konstigt verktyg". För att en uppfinning ska kunna kallas Chindōgu måste den uppfylla ett antal olika kriterier - den behöver framstå som ett genial sätt att lösa ett problem eller förenkla ett sätt att utföra något, men samtidigt skapa så många nya problem eller orsaka så stor pinsamhet att den totalt förlorar sin praktiska nytta. Exempel:

Baby mop




Train nap cap

Komplett med skylt för vid vilken station man vill bli väckt.
Chopstick fan

För varma nudlar - ett minne blott.
Paraplyslips

Vansinnigt praktisk - två i ett!
Baddräkt för vattenfobiker


Kolla gärna hemsidan! Där finns de tio "budorden" för vad som utgör en äkta Chindōgu upplagda. Du kanske har några bra idéer på lager?



Inga kommentarer: